2025년 중국 인터넷 용어・밈 완벽 가이드

  1. Z세대 감정 폭발 표현
  2. SNS 킹왕짱 밈
  3. 직장생활 탈출 용어
  4. 자기 풍자 레벨업
  5. 사랑과 관계 버전
  6. 사회 비판 끝판왕
  7. 성취와 좌절의 순간
  • 진짜 말도 안 되게 대박인 상황
  • 경이로움을 표현하는 최고의 폭발 용어
  1. 완전 놀라운 순간

A: 这个视频绝绝子!
B: 我的天,太牛了!

(A: 이 영상 완전 미쳤어!)
(B: 와 진짜 대박!)

  1. 절대적 인정

A: 我的新歌绝绝子!
B: 没错,火爆了!

(A: 내 새 노래 완전 대박!)
(B: 맞아, 대세야!)

의미

  • 감정 방어선 완전 무너짐
  • 더 이상 버틸 수 없는 감정 상태

사용 예시

  1. 감동적인 순간

A: 这部剧真的破防了!
B: 我也哭得稀里哗啦。

(A: 이 드라마 완전 감정 무너졌어!)
(B: 나도 눈물 범벅이야.)

  1. 감정적 압도

A: 看到这个视频,直接破防。
B: 太虐了吧!

(A: 이 영상 보고 감정 완전 무너졌어.)
(B: 너무 가혹해!)

의미

  • 최고로 재미있게 장난치기
  • 창의적이고 유머러스한 콘텐츠 제작

사용 예시

  1. 재미있는 콘텐츠 만들 때

A: 我要整活了!
B: 快给我看看!

(A: 내가 대규모 장난 칠 준비됐어!)
(B: 빨리 보여줘!)

  1. SNS에서 유머 콘텐츠

A: 看我的整活视频!
B: 又要笑死人了?

(A: 내 장난 영상 봐!)
(B: 또 웃겨 죽일 거야?)

의미

  • 스스로를 광대로 표현
  • 자기 자신을 유머러스하게 비하

사용 예시

  1. 실수했을 때

A: 我又犯了这么蠢的错误,我是小丑。
B: 没关系,谁都会犯错。

(A: 또 이렇게 바보 같은 실수했네, 나 정말 광대야.)
(B: 괜찮아, 누구나 실수해.)

  1. 창피한 상황

A: 在全班面前结结巴巴,太社死了。
B: 别太在意。

(A: 전체 반 앞에서 말을 더듬어서 완전 창피했어.)
(B: 너무 신경 쓰지 마.)

의미

  • 사회적 경쟁 시스템 거부
  • 최소한의 노력으로 살아가기

사용 예시

  1. 직장 압박에 대해

A: 工作太累了,我选择躺平。
B: 理解,有时候需要喘口气。

(A: 일이 너무 힘들어, 나는 그냥 포기하기로 했어.)
(B: 이해해, 때로는 숨 돌릴 필요가 있지.)

  1. 사회적 압박 거부

A: 为什么年轻人都想躺平?
B: 因为卷太厉害了。

(A: 왜 젊은이들은 다 포기하려고 해?)
(B: 경쟁이 너무 심해서.)

의미

  • 일하는 척하면서 몰래 놀기
  • 직장에서의 창의적인 시간 보내기

사용 예시

  1. 직장에서 비밀 시간

A: 老板不在,我们可以摸鱼了。
B: 小声点!

(A: 사장님 안 계시니 이제 슬랙할 수 있어.)
(B: 조용히 해!)

  1. 업무 회피

A: 这份工作太无聊,我要摸鱼。
B: 小心被发现。

(A: 이 일이 너무 지루해, 슬랙할 거야.)
(B: 발각되지 않게 조심해.)

의미

  • 무의미한 과도한 사회적 경쟁
  • 서로 비교하며 에너지 소모하는 사회 현상

사용 예시

  1. 취업 시장 비판

A: 现在找工作太内卷了。
B: 简历都要设计得跟艺术品一样。

(A: 요즘 취업 시장이 너무 과도하게 경쟁적이야.)
(B: 이력서를 마치 예술 작품처럼 만들어야 해.)

  1. 교육 시스템 비판

A: 学生压力真的好大。
B: 内卷到没有生活了。

(A: 학생들의 스트레스가 정말 너무 심해.)
(B: 경쟁에 빠져 생활할 시간도 없어.)

의미

  • 초연하고 무관심한 태도
  • 스트레스와 압박을 완전히 무시하는 상태

사용 예시

  1. 인생의 어려움에 대해

A: 感觉一切都不顺。
B: 保持佛系,随缘吧。

(A: 모든 게 잘 안 풀리는 것 같아.)
(B: 불교적 마음가짐 유지해, 운에 맡기자.)

  1. 스트레스 상황에서

A: 工作又加班。
B: 佛系一点,不要太在意。

(A: 또 야근이야.)
(B: 좀 초연하게 생각해, 너무 신경 쓰지 마.)

의미

  • 연애에서의 심리적 게임과 전략
  • 서로를 속이고 관계를 조작하는 행위

사용 예시

  1. 연애 전략에 대해

A: 我要玩点狼人杀,让他追我。
B: 小心阴沟翻船。

(A: 약간의 심리전을 펼쳐서 그가 나를 추구하게 할 거야.)
(B: 오히려 실패할 수 있으니 조심해.)

  1. 연인 간의 심리적 게임

A: 他总是玩狼人杀那套。
B: 感情不应该这样。

(A: 그 사람은 항상 그런 심리전 게임을 해.)
(B: 감정은 그렇게 다뤄서는 안 돼.)

의미

  • 사회적 상황에 대한 극도의 불안감
  • 대인 관계에 대한 두려움

사용 예시

  1. 사회적 모임에 대해

A: 今晚有个聚会,我好社恐。
B: 不用太紧张。

(A: 오늘 저녁에 모임이 있는데, 너무 사회적 공포증이 와.)
(B: 너무 긴장하지 마.)

  1. 대화 상황에서

A: 不想和陌生人说话。
B: 这就是社恐的典型表现。

(A: 모르는 사람과 대화하고 싶지 않아.)
(B: 이게 바로 사회적 공포증의 전형적인 모습이야.)

의미

  • 극도로 창피한 상황
  • 사회적 체면을 완전히 잃은 상태

사용 예시

  1. 창피한 실수를 했을 때

A: 在领导面前说错话,社死了。
B: 没事,过一会就忘了。

(A: 상사 앞에서 말실수해서 죽을 것 같아.)
(B: 괜찮아, 곧 잊혀질 거야.)

  1. 부끄러운 상황에서

A: 我在全班面前结结巴巴,社死。
B: 别太在意。

(A: 전체 반 앞에서 말을 더듬어서 완전 창피해졌어.)
(B: 너무 신경 쓰지 마.)

의미

  • 자신을 광대로 표현
  • 스스로를 유머러스하게 비하

사용 예시

  1. 실수에 대해

A: 我又犯了这么蠢的错误,我是个小丑。
B: 没关系,谁都会犯错。

(A: 또 이렇게 바보 같은 실수했네, 나 정말 광대야.)
(B: 괜찮아, 누구나 실수해.)

  1. 창피한 상황 후

A: 刚才在大庭广众之下摔倒,彻底是个小丑。
B: 这有什么,很正常。

(A: 방금 많은 사람들 앞에서 넘어져서 완전 광대가 됐어.)
(B: 그게 뭐, 아주 정상이야.)

의미

  • 어려운 상황에서 성공적으로 벗어남
  • 취업, 시험 합격 등 큰 목표 달성

사용 예시

  1. 취업에 성공했을 때

A: 终于上岸了!
B: 恭喜!辛苦了!

(A: 마침내 성공했어!)
(B: 축하해! 고생했어!)

  1. 시험에 합격했을 때

A: 公务员考试上岸了!
B: 牛!

(A: 공무원 시험에 합격했어!)
(B: 대단해!)

의미

  • 극도로 성실하고 경쟁적인 사람
  • 과도하게 노력하는 존재

사용 예시

  1. 공부에 몰두할 때

A: 看他学习,真是个卷王。
B: 太拼了吧!

(A: 그 사람 공부하는 거 봐, 진짜 최고의 노력파야.)
(B: 너무 과도하게 노력하는 거 아니야!)

  1. 직장에서

A: 那个同事简直是卷王。
B: 确实很拼。

(A: 저 동료는 정말 최고의 노력파야.)
(B: 정말 열심히 하네.)

답글 남기기