중국 동영상이나 SNS를 보다가 “绝绝子”, “YYDS”, “爆哭” 같은 생소한 용어들 때문에 당황하신 적이 종종 있을 것이다. ‘这是什么意思?(이게 무슨 뜻이지?)’ 하면서 말이다.
그래서 오늘은 중국 SNS와 동영상 플랫폼에서 실시간으로 사용되는 최신 인터넷 용어들을 총정리 해 보고자 한다. 틱톡(抖音), 웨이보(微博), 샤오홍슈(小红书) 등 중국 SNS를 보다 보면 이해하기 어려운 용어들이 많이 나오곤 한다. 그냥 문자 그대로 해석해서는 도무지 맥락을 이해할 수 없을 때가 많다.
이번 글에서는 중국 SNS와 숏폼 플랫폼에서 실제로 자주 쓰이는 트렌디한 인터넷 용어 및 예문을 함께 준비해 보았다. 한번 살펴보자!
🔥 2025 중국 Z세대 인터넷 언어 : 진짜 HOT한 밈과 은어 총집합!
목차
1. Z세대 감정 폭발 표현 {#emotion}
1.1 绝绝子 (jué jué zi) – 미친 존재, 개대박
의미
- 진짜 말도 안 되게 대박인 상황
- 경이로움을 표현하는 최고의 폭발 용어
사용 예시
- 완전 놀라운 순간
A: 这个视频绝绝子!
B: 我的天,太牛了!(A: 이 영상 완전 미쳤어!)
(B: 와 진짜 대박!)
- 절대적 인정
A: 我的新歌绝绝子!
B: 没错,火爆了!(A: 내 새 노래 완전 대박!)
(B: 맞아, 대세야!)
1.2 破防 (pò fáng) – 감정의 한계 붕괴
의미
- 감정 방어선 완전 무너짐
- 더 이상 버틸 수 없는 감정 상태
사용 예시
- 감동적인 순간
A: 这部剧真的破防了!
B: 我也哭得稀里哗啦。(A: 이 드라마 완전 감정 무너졌어!)
(B: 나도 눈물 범벅이야.)
- 감정적 압도
A: 看到这个视频,直接破防。
B: 太虐了吧!(A: 이 영상 보고 감정 완전 무너졌어.)
(B: 너무 가혹해!)
2. SNS 킹왕짱 밈 {#sns}
2.1 整活 (zhěng huó) – 대규모 장난
의미
- 최고로 재미있게 장난치기
- 창의적이고 유머러스한 콘텐츠 제작
사용 예시
- 재미있는 콘텐츠 만들 때
A: 我要整活了!
B: 快给我看看!(A: 내가 대규모 장난 칠 준비됐어!)
(B: 빨리 보여줘!)
- SNS에서 유머 콘텐츠
A: 看我的整活视频!
B: 又要笑死人了?(A: 내 장난 영상 봐!)
(B: 또 웃겨 죽일 거야?)
2.2 小丑 (xiǎo chou) – 자아 조롱
의미
- 스스로를 광대로 표현
- 자기 자신을 유머러스하게 비하
사용 예시
- 실수했을 때
A: 我又犯了这么蠢的错误,我是小丑。
B: 没关系,谁都会犯错。(A: 또 이렇게 바보 같은 실수했네, 나 정말 광대야.)
(B: 괜찮아, 누구나 실수해.)
- 창피한 상황
A: 在全班面前结结巴巴,太社死了。
B: 别太在意。(A: 전체 반 앞에서 말을 더듬어서 완전 창피했어.)
(B: 너무 신경 쓰지 마.)
3. 직장생활 탈출 용어 {#work}
3.1 躺平 (tǎng píng) – 인생 포기 선언
의미
- 사회적 경쟁 시스템 거부
- 최소한의 노력으로 살아가기
사용 예시
- 직장 압박에 대해
A: 工作太累了,我选择躺平。
B: 理解,有时候需要喘口气。(A: 일이 너무 힘들어, 나는 그냥 포기하기로 했어.)
(B: 이해해, 때로는 숨 돌릴 필요가 있지.)
- 사회적 압박 거부
A: 为什么年轻人都想躺平?
B: 因为卷太厉害了。(A: 왜 젊은이들은 다 포기하려고 해?)
(B: 경쟁이 너무 심해서.)
3.2 摸鱼 (mō yú) – 슬랙의 예술
의미
- 일하는 척하면서 몰래 놀기
- 직장에서의 창의적인 시간 보내기
사용 예시
- 직장에서 비밀 시간
A: 老板不在,我们可以摸鱼了。
B: 小声点!(A: 사장님 안 계시니 이제 슬랙할 수 있어.)
(B: 조용히 해!)
- 업무 회피
A: 这份工作太无聊,我要摸鱼。
B: 小心被发现。(A: 이 일이 너무 지루해, 슬랙할 거야.)
(B: 발각되지 않게 조심해.)
4. 사회 비판 끝판왕 {#social-critique}
4.1 内卷 (nèi juǎn) – 미친 경쟁의 늪
의미
- 무의미한 과도한 사회적 경쟁
- 서로 비교하며 에너지 소모하는 사회 현상
사용 예시
- 취업 시장 비판
A: 现在找工作太内卷了。
B: 简历都要设计得跟艺术品一样。(A: 요즘 취업 시장이 너무 과도하게 경쟁적이야.)
(B: 이력서를 마치 예술 작품처럼 만들어야 해.)
- 교육 시스템 비판
A: 学生压力真的好大。
B: 内卷到没有生活了。(A: 학생들의 스트레스가 정말 너무 심해.)
(B: 경쟁에 빠져 생활할 시간도 없어.)
4.2 佛系 (fó xì) – 무심한 달인
의미
- 초연하고 무관심한 태도
- 스트레스와 압박을 완전히 무시하는 상태
사용 예시
- 인생의 어려움에 대해
A: 感觉一切都不顺。
B: 保持佛系,随缘吧。(A: 모든 게 잘 안 풀리는 것 같아.)
(B: 불교적 마음가짐 유지해, 운에 맡기자.)
- 스트레스 상황에서
A: 工作又加班。
B: 佛系一点,不要太在意。(A: 또 야근이야.)
(B: 좀 초연하게 생각해, 너무 신경 쓰지 마.)
5. 사랑과 관계 버전 {#relationship}
5.1 狼人杀 (láng rén shā) – 연애 심리전
의미
- 연애에서의 심리적 게임과 전략
- 서로를 속이고 관계를 조작하는 행위
사용 예시
- 연애 전략에 대해
A: 我要玩点狼人杀,让他追我。
B: 小心阴沟翻船。(A: 약간의 심리전을 펼쳐서 그가 나를 추구하게 할 거야.)
(B: 오히려 실패할 수 있으니 조심해.)
- 연인 간의 심리적 게임
A: 他总是玩狼人杀那套。
B: 感情不应该这样。(A: 그 사람은 항상 그런 심리전 게임을 해.)
(B: 감정은 그렇게 다뤄서는 안 돼.)
5.2 社恐 (shè kǒng) – 사회 공포증
의미
- 사회적 상황에 대한 극도의 불안감
- 대인 관계에 대한 두려움
사용 예시
- 사회적 모임에 대해
A: 今晚有个聚会,我好社恐。
B: 不用太紧张。(A: 오늘 저녁에 모임이 있는데, 너무 사회적 공포증이 와.)
(B: 너무 긴장하지 마.)
- 대화 상황에서
A: 不想和陌生人说话。
B: 这就是社恐的典型表现。(A: 모르는 사람과 대화하고 싶지 않아.)
(B: 이게 바로 사회적 공포증의 전형적인 모습이야.)
6. 자기 풍자 레벨업 {#self-burn}
6.1 社死 (shè sǐ) – 사회적 죽음
의미
- 극도로 창피한 상황
- 사회적 체면을 완전히 잃은 상태
사용 예시
- 창피한 실수를 했을 때
A: 在领导面前说错话,社死了。
B: 没事,过一会就忘了。(A: 상사 앞에서 말실수해서 죽을 것 같아.)
(B: 괜찮아, 곧 잊혀질 거야.)
- 부끄러운 상황에서
A: 我在全班面前结结巴巴,社死。
B: 别太在意。(A: 전체 반 앞에서 말을 더듬어서 완전 창피해졌어.)
(B: 너무 신경 쓰지 마.)
6.2 小丑 (xiǎo chou) – 자아 조롱 마스터
의미
- 자신을 광대로 표현
- 스스로를 유머러스하게 비하
사용 예시
- 실수에 대해
A: 我又犯了这么蠢的错误,我是个小丑。
B: 没关系,谁都会犯错。(A: 또 이렇게 바보 같은 실수했네, 나 정말 광대야.)
(B: 괜찮아, 누구나 실수해.)
- 창피한 상황 후
A: 刚才在大庭广众之下摔倒,彻底是个小丑。
B: 这有什么,很正常。(A: 방금 많은 사람들 앞에서 넘어져서 완전 광대가 됐어.)
(B: 그게 뭐, 아주 정상이야.)
7. 성취와 좌절의 순간 {#achievement}
7.1 上岸 (shàng àn) – 성공적 탈출
의미
- 어려운 상황에서 성공적으로 벗어남
- 취업, 시험 합격 등 큰 목표 달성
사용 예시
- 취업에 성공했을 때
A: 终于上岸了!
B: 恭喜!辛苦了!(A: 마침내 성공했어!)
(B: 축하해! 고생했어!)
- 시험에 합격했을 때
A: 公务员考试上岸了!
B: 牛!(A: 공무원 시험에 합격했어!)
(B: 대단해!)
7.2 卷王 (juǎn wáng) – 최강 노력파
의미
- 극도로 성실하고 경쟁적인 사람
- 과도하게 노력하는 존재
사용 예시
- 공부에 몰두할 때
A: 看他学习,真是个卷王。
B: 太拼了吧!(A: 그 사람 공부하는 거 봐, 진짜 최고의 노력파야.)
(B: 너무 과도하게 노력하는 거 아니야!)
- 직장에서
A: 那个同事简直是卷王。
B: 确实很拼。(A: 저 동료는 정말 최고의 노력파야.)
(B: 정말 열심히 하네.)
대략 많이 쓰는 신조어 위주로 정리해 두었으니, 한번 참고해보시길 🙂 🤘